Персонаж оперы пеллеас и мелизанда 6 букв
Опера (лирическая драма) в пяти действиях Клода Дебюсси на либретто (по-французски) Мориса Метерлинка.
Действующие лица:
АРКЕЛЬ, король Аллемонды (бас)
внуки короля:
ПЕЛЛЕАС (тенор)
ГОЛО (баритон)
ЖЕНЕВЬЕВА, мать принцев (меццо-сопрано)
ИНЬОЛЬД, сын Голо (сопрано)
МЕЛИЗАНДА, заблудившаяся принцесса (сопрано)
ДОКТОР (бас)
Время действия: средние века.
Место действия: вымышленное царство, называемое Аллемонда.
Первое исполнение: Париж, «Опера комик», 30 апреля 1902 года.
Когда Клод Дебюсси впервые встретился с труппой, которая должна была исполнять его музыку к поэтической пьесе «Пеллеас и Мелизанда», он сделал очень странное вступительное замечание: «Прежде всего, дамы и господа, вы должны забыть, что вы певцы». Он имел в виду, скорее всего, что эта музыка была лишь одним из элементов, необходимых для создания того впечателения, которое он желал произвести. Здесь нет последовательности арий, дуэтов или квартетов; нет даже верхнего до! В опере найдется всего несколько мелодий, которые можно было бы насвистеть. Все сделано для одной единственной цели: уловить и воссоздать магическое ощущение чувства печали, в высшей степени поэтическую, почти мистическую атмосферу метерлинковской истории о сказочной средневековой стране, которой никогда не существовало в реальности. Эта опера поразительно отличается от любой другой, когда-либо ставившейся на французской сцене или где бы то ни было еще. Она потребовала от певцов многих месяцев репетиций, чтобы они почувствовали себя естественно и органично, исполняя свои роли. Стоит ли в таком случае удивляться, что она не была верно понята большинством первых ее слушателей. Даже сегодня, сто лет спустя, многие, кто слушают ее впервые, находят ее странной. Но если все же даешь себе труд слушать — пусть даже в первый раз, — неизбежно попадаешь под обаяние ее магических чар. Это очарование излучает поэтичнейшая природа самой пьесы Метерлинка. И его необычайно усиливает скромная по примененным средствам, импрессионистическая по духу партитура Дебюсси. Оно чудесным образом удерживается благодаря спокойно выразительным интерлюдиям, исполняемым между сценами во время перемен декораций.
ДЕЙСТВИЕ I
Сцена 2. Пока происходит смена сцены, звучит чудесная оркестровая интерлюдия, и теперь перед нами замок короля Аркеля Аллемондского, деда Голо. Женевьева, мать Голо, читает письмо, полученное от сына. Не известив короля и не получив его согласия, он женился на Мелизанде и теперь боится возвращаться домой, опасаясь его гнева. Это письмо адресовано Пеллеасу, единокровному брату Голо, и в нем он просит Пеллеаса разузнать, как Аркель относится к этому браку. Аркель прощает Голо. Он говорит, чтобы Пеллеас зажег огонь на башне замка, обращенной к морю. Это будет сигналом для возвращения Голо с Мелизандой.
ДЕЙСТВИЕ II
ДЕЙСТВИЕ III
ДЕЙСТВИЕ IV
ДЕЙСТВИЕ V
Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)
Как известно, оперы Вагнера вызвали интерес к ставшим затем довольно частыми в театре сказочно-легендарным сюжетам, которые были рассчитаны не на детскую аудиторию, но на взрослую и вдохновлялись звуковым миром байрёйтского лебедя. Это было самое распространенное течение в культуре конца века, декадентской, склонной к вольным фантазиям, к мистическому символизму с оттенком жестокости и чувственности. Когда Дебюсси, которого считают основоположником символизма и импрессионизма в музыке, начал обдумывать произведение для театра, Вагнер уже умер. Дебюсси пару раз приезжал в Байрёйт на музыкальные фестивали, переходя от сдержанного энтузиазма к некоторому неприятию Вагнера (между тем «Тристан» и «Парсифаль» всегда оказывали на него скрытое влияние).
Интересы Дебюсси простирались дальше в глубь времен, в эпоху григорианского хорала, достигали дальних стран, охватывали музыку Явы и Дальнего Востока, помимо гармонических открытий «Могучей кучки», в особенности Мусоргского, у которого Дебюсси высоко ценил великолепную декламацию. В обычных операх, по его мнению, слишком много горланят «при одобрении тромбонов» и без всякого стеснения. В 1899 году он признавался: «Я не стану следовать крайностям музыкального театра, где нагло господствует музыка, где поэзия отодвинута на второй план и задыхается в слишком тяжелом музыкальном наряде. В музыкальном театре слишком много поют. Следует петь, когда это стоит труда, и приберегать патетические акценты. Должна же быть разница в силе выражения. Необходимо иногда прибегать к полутонам». Избранное им музыкальное направление повлечет за собой изменения в драматическом стиле, понимаемом Дебюсси как исследование подсознательного, исследование, в котором музыка вступает в добровольное соглашение с текстом, выявляющим все затаенное и прорывающееся лишь в сновидениях и тому подобных состояниях. Идеальным либреттистом композитор считал такого, «который, не договаривая половины, позволит мне включить в его вымысел мой собственный, который создаст персонажей, живущих и действующих вне какого-либо определенного времени и пространства. Я мечтаю о либретто, которые не обрекали бы меня на создание длинных, тяжеловесных драм; которые предоставляли бы мне подвижные, различные по месту действия и характеру сцены, где персонажи не рассуждали бы, но претерпевали свою жизнь и судьбу».
Дебюсси долго работал над «Пеллеасом» — с 1893 до 1901 года. Результат оказался в своем роде уникальным, неповторимым. В этой словно подземной речи всякое чувство прежде всего глубоко скрыто, чтобы не дать ему прорваться. Его покрывает густая сеть аналогий с растительным миром, с морем, с атмосферными явлениями и такая же сеть намеков на переживания персонажей, затерянных в этом туманном краю, воссозданном благодаря тонко нюансированной, филигранной оркестровке. Но когда конфликт между героями обостряется, на поверхность вырываются жесточайшие взрывы страстей, отмеченных печатью веризма, с легким оттенком безотчетного абсурда, чувство которого настигает персонажей внезапно и переносит их в будущую атмосферу экспрессионистского театра.
Картины сменяются, связанные великолепными интермедиями. Таинственная, словно пришедшая из античности декламация, часто едва шелестящая, переходит в крик, усиливается вместе с усилением резкости и яркости инструментальных мазков, когда драма достигает своей высшей точки. Завораживающий и глубоко печальный сюжет, безутешная развязка которого остается одной из самых трагических во всех музыкальных драмах, немало способствует проведению параллелей с положением современного человека, подавленного и одинокого.
Герои, которые пытаются выбраться из темной пещеры,— это еще герои традиционной мелодрамы. Перед нами все та же история любви, но любви, окруженной областями тьмы, ведущими в бездну человеческих чувств и взаимоотношений: дуэты Пеллеаса и Мелизанды превосходно выполняют трагическую функцию; ревность Голо — так человечна и понятна; наконец, обезоруживает мораль старого Аркеля, который один признает законность любви и защищает ее перед лицом смерти. В пятом действии всякая нравственная суровость смягчается при соприкосновении со страданием, хотя и кажется, что бесконечная печаль, вызванная смертью Мелизанды, превосходит возможность дальнейшего существования. Мелизанда была робким и молчаливым существом, не способным причинить то, что случается, случается по воле, которую нам не суждено познать.
По мере того как опускается занавес, эта весть, заключенная в последних тактах оперы, нисходит в душу слушателя — непроизнесенная молитва, скрытый призыв, врачующий раны драмы. Сама же драма замыкается в задумчивом молчании, и стремясь к реальности, и выходя за ее пределы.
Г. Маркези (в переводе Е. Гречаной)
Единственная законченная опера Дебюсси — одно из главнейших сочинений в творчестве композитора. Импрессионистическая звукопись оказалась весьма подходящей к символистской драме с ее тонкими нюансами душевных переживаний, вниманием к деталям, зыбкостью образов, статикой сюжета. И, хотя премьера оперы прошла без шумного успеха, в дальнейшем сочинение завоевало прочное место в репертуаре оперных театров.
На русской сцене впервые в 1915 году в Петрограде (Театр музыкальной драмы). Среди современных постановок отметим спектакль 1973 года в Мюнхене (реж. Поннель). Дискография: CD — EMI. Дир. Караян. Пеллеас (Стиллуэл), Мелизанда (фон Штаде), Голо (Ван Дам), Аркель (Р. Раймонди) — Deutsche Grammophon. Дир. Аббадо, Пеллеас (Ле Ру), Мелизанда (Юинг), Голо (Ван Дам), Аркель (Курти).
Пеллеас и Мелизанда (Опера)
оглавление
участок
первый акт
Сцена 1: Голо заблудился во время охоты в лесу и встречает у колодца плачущую Мелизанду. Она очень красива и такая же застенчивая, не допускает никаких контактов и лишь указывает причину своего поведения. Соответственно, после болезненных переживаний она сбежала от мужчины, который подарил ей корону, упавшую в колодец. Она не хочет вернуть корону. Голо уговаривает ее пойти с ним.
Сцена 2: Женевьева, мать Голо и Пеллеаса, читает Аркелю, своему отцу и королю Аллемонды, письмо, которое Голо написал своему сводному брату Пеллеасу. Он должен ходатайствовать перед королем Аркелем, чтобы Голо мог вернуться домой со своей второй женой Мелизандой, на которой он женился шесть месяцев назад. Аркель изначально выбрал другую жену в качестве жены Голо, но выступает за новое избрание Голо и его возвращение. К ним присоединяется Пелеас. В то же время он получил второе письмо от умирающего друга, который позвал его, против чего выступил Аркель.
Сцена 3: Женевьева знакомит Мелизанду с ее новым окружением. Мелизанда боится мрака замка и ближайшего парка. Голоса можно услышать с корабля, выходящего из порта. По парусам Мелизанда может сказать, что это корабль, который ее привез. Пелеас встречает двоих. Когда он пытается поддержать Мелизанду за руку, чтобы она не упала на крутой дороге, она допускает контакт.
Второй акт
Пеллеас ведет Мелизанду к фонтану слепых, вода которого, как говорят, восстанавливает зрение. Мелизанда играет с кольцом, которое ей подарил Голо, и не слушает вялых предупреждений Пеллеаса. Она роняет кольцо Голо в колодец. В ту же секунду Голо падает с лошади в другом месте и травмируется. Позже он замечает пропавшее кольцо на руке Мелизанды, и она делает вид, что потеряла его в гроте. Голо отправляет ее на поиски его и приказывает Пеллеасу пойти с ней.
В темном гроте Пеллеас и Мелизанда встречаются с тремя обедневшими фигурами, сталкиваются с болезнями и голодом и бегут.
Третий акт
Мелизанда причесывает свои длинные золотые волосы и поет песенку. Это вызывает Пеллеас, который роется в волосах. Голо присоединяется к ним и критикует их поведение как ребяческое. Он угрожает Пеллеасу и, наконец, запрещает ему иметь какие-либо дальнейшие контакты с Мелизандой, так как это может повредить ее беременности. Он позволяет своему сыну Иньольду наблюдать за ними через окно. Иньольд не может ответить на его нетерпеливые вопросы о том, что он может видеть: Пеллеас и Мелизанда сидят друг напротив друга в молчании.
Четвертый акт
Пятый акт
Мелизанда умирает после рождения дочери и от жара. После того, как она просыпается, Голо пытается оправдаться и просит у нее прощения. Затем он убеждает ее сказать правду перед лицом смерти, любила ли она Пеллеаса. Она утверждает, но отрицает, что имела с ним сексуальные отношения. Голо не хочет ей верить. Увидев дочь в первый раз, Мелизанда умирает. Аркель посмертно описывает Мелизанду как нежную, загадочную женщину и говорит, что ее место должен занять ребенок.
Музыка
Незадолго до смерти Дебюсси снова и снова пересматривал партитуру. Аппаратура «финальной версии» существенно отличается от версии мировой премьеры.
Несмотря на первоначальные разногласия, « Пеллеас и Мелизанда » регулярно ставился и записывался на протяжении всего 20-го и 21-го веков.
СОДЕРЖАНИЕ
История композиции
Оперный идеал Дебюсси
В поисках правильного либретто
«Драма Пеллеаса, которая, несмотря на ее сказочную атмосферу, содержит гораздо больше человечности, чем эти так называемые« документы из реальной жизни », казалось, превосходно соответствовала моим намерениям. В ней есть вызывающий воспоминания язык, чувствительность которого может быть расширена до музыку и в оркестровый задник «.
Сочинение
Дебюсси решил убрать из пьесы четыре сцены (акт 1, сцена 1, акт 2, сцена 4, акт 3, сцена 1, акт 5, сцена 1), значительно сократив роль служанок до одного безмолвного появления в последнем акте. Он также сократил подробные описания, которые любил Метерлинк. Композиционный метод Дебюсси был довольно систематическим; он работал только над одним действием за раз, но не обязательно в хронологическом порядке. Первой сценой, которую он написал, была сцена 4 акта 4, кульминационная любовная сцена между Пеллеасом и Мелизандой.
Вывод Пелеаса на сцену
Поиск места
Проблемы с Метерлинком
Репетиции
Премьера
История выступлений
В 1983 году Мариус Констан составил 20-минутную «Симфонию» по опере.
Роль | Тип голоса | Премьера актерского состава, 30 апреля 1902 г. Дирижер : Андре Мессагер |
---|---|---|
Аркель, король Аллемонды | бас | Феликс Вьёй |
Женевьева, мать Голо и Пеллеаса | контральто | Жанна Жервиль-Реаш |
Голо, внук Аркеля | баритон или бас-баритон | Гектор-Роберт Дюфранн |
Пелеас, внук Аркеля | баритон ( баритон-Мартин ) | Жан Перье |
Мелизанда | сопрано или высокое меццо-сопрано | Мэри Гарден |
Иньольд, молодой сын Голо | сопрано или мальчик-сопрано | C Blondin |
Доктор | бас | Viguié |
Пасти | баритон | |
Моряки за сценой (смешанный хор), служанки и трое нищих (нем.) |
Приборы
Синопсис
Акт 1
Принц Голо, внук короля Аркеля из Аллемонды, потерялся во время охоты в лесу. Он обнаруживает испуганную плачущую девушку, сидящую у источника, в котором видна корона. Она раскрывает, что ее зовут Мелизанда, но больше ничего не говорит о ее происхождении, и отказывается позволить Голо забрать свою корону из воды. Голо уговаривает ее пойти с ним, пока в лесу не стемнело.
Сцена 2: Комната в замке
Прошло полгода. Женевьева, мать принцев Голо и Пеллеаса, читает письмо престарелому и почти слепому королю Аркелю. Оно было отправлено Голо своему брату Пелеасу. В нем Голо показывает, что он женился на Мелизанде, хотя он знает о ней не больше, чем в день их первой встречи. Голо опасается, что Аркель рассердится на него, и просит Пеллеаса узнать, как он отреагирует на эту новость. Если старик благосклонен, Пеллеас должен на третий день зажечь лампу на башне, обращенной к морю; если Голо не увидит горящей лампы, он уплывет и больше не вернется домой. Аркель планировал женить овдовевшего Голо на принцессе Урсуле, чтобы положить конец «долгим войнам и древней ненависти», но он кланяется судьбе и принимает брак Голо с Мелизандой. Входит Пелеас, плачет. Он получил письмо от своего друга Марцелла, который находится на смертном одре, и хочет путешествовать, чтобы попрощаться с ним. Аркель считает, что Пеллеасу следует дождаться возвращения Голо, а также напоминает Пеллеасу о его собственном отце, который больной лежал в постели в замке. Женевьева просит Пеллеаса не забыть зажечь лампу для Голо.
Сцена 3: Перед замком
Женевьева и Мелизанда гуляют по территории замка. Мелизанда замечает, насколько темны окружающие сады и лес. Приходит Пелеас. Они смотрят в море и замечают уходящий большой корабль и сияющий маяк, Мелизанда предсказывает, что он затонет. Наступает ночь. Женевьева уезжает присматривать за Иньольдом, маленьким сыном Голо от предыдущего брака. Пеллеас пытается взять Мелисанду за руку, чтобы помочь ей спуститься по крутой тропе, но она отказывается сказать, что держит цветы. Он говорит ей, что завтра ему, возможно, придется уехать. Мелизанда спрашивает его, почему.
Акт 2
Сцена 1: Колодец в парке
Сцена 2: Комната в замке
Голо лежит в постели с Мелизандой у постели. Ранен, упав с лошади во время охоты. Лошадь внезапно рванулась без всякой причины, когда часы пробили двенадцать. Мелизанда плачет и говорит, что чувствует себя в замке больной и несчастной. Она хочет уехать с Голо. Он спрашивает ее, в чем причина ее несчастья, но она отказывается сказать. Когда он спрашивает ее, не в Пеллеасе ли проблема, она отвечает, что дело не в нем, но она не думает, что она ему нравится. Голо говорит ей не волноваться: Пеллеас может вести себя странно, и он еще очень молод. Мелизанда жалуется на мрачность замка, сегодня она впервые увидела небо. Голо говорит, что она слишком стара, чтобы плакать по таким причинам, берет ее за руки, чтобы утешить ее, и замечает, что обручальное кольцо пропало. Голо приходит в ярость, Мелизанда утверждает, что уронила его в пещере на берегу моря, куда она отправилась собирать ракушки с маленьким Иньольдом. Голо приказывает ей немедленно отправиться на поиски, пока не наступил прилив, хотя уже наступила ночь. Когда Мелизанда отвечает, что боится идти одна, Голо велит ей взять с собой Пеллеаса.
Сцена 3: Перед пещерой
Пелеас и Мелизанда спускаются в пещеру в кромешной тьме. Мелизанда боится войти, но Пеллеас говорит ей, что ей нужно будет описать это место Голо, чтобы доказать, что она там была. Луна выходит, освещая пещеру, и показывает трех нищих, спящих в пещере. Пелеас объясняет, что в стране голод. Он решает, что они должны вернуться в другой день.
Акт 3
Сцена 1: Одна из башен замка
Мелизанда у окна башни поет песню ( Mes longs cheveux ), расчесывая волосы. Появляется Пелеас и просит ее высунуться, чтобы поцеловать ее руку, когда он уезжает на следующий день. Он не может дотянуться до ее руки, но ее длинные волосы падают из окна, и вместо этого он целует и ласкает их. Пеллеас игриво привязывает волосы Мелизанды к иве, несмотря на ее протесты, что кто-то может их увидеть. Стая голубей взлетает. Мелизанда паникует, когда слышит приближающиеся шаги Голо. Голо называет Пелеаса и Мелизанду не более чем парой детей и уводит Пеллеаса.
Сцена 2: Своды замка
Голо ведет Пеллеаса к подземельям замка, в которых находятся подземелья и стоячий бассейн, который имеет «запах смерти». Он говорит Пеллеасу наклониться и посмотреть в пропасть, пока тот надежно держит его. Пеллеасу кажется, что атмосфера удушает, и они уходят.
Сцена 3: Терраса у входа в хранилища.
Пеллеас с облегчением снова дышит свежим воздухом. Сейчас полдень. Он видит Женевьеву и Мелизанду в окне башни. Голо говорит Пеллеасу, что не должно быть повторения «детской игры» между ним и Мелизандой прошлой ночью. Мелизанда беременна, и малейшее потрясение может испортить ее здоровье. Он не в первый раз замечает, что между Пеллеасом и Мелизандой может быть что-то, но Пеллеасу следует избегать ее как можно больше, не делая этот взгляд слишком очевидным.
Сцена 4: Перед замком
Голо сидит со своим маленьким сыном Иньольдом в темноте перед рассветом и расспрашивает его о Пеллеасе и Мелизанде. Мальчик показывает немногое, что Голо хочет знать, поскольку он слишком невиновен, чтобы понять, о чем он спрашивает. Он говорит, что Пеллеас и Мелизанда часто ссорятся из-за двери и что они сказали Иньольду, что однажды он станет таким же большим, как его отец. Голо озадачен, узнав, что они (Пеллеас и Мелизанда) никогда не прогоняют Иньольда, потому что боятся, когда его нет рядом, и продолжают плакать в темноте. Он признается, что однажды видел, как Пелеас и Мелизанда целуются, «когда шел дождь». Голо поднимает сына на плечи, чтобы шпионить за Пеллеасом и Мелизандой через окно, но Иньольд говорит, что они ничего не делают, кроме как смотрят на свет. Он угрожает закричать, если Голо снова его не подведет. Голо уводит его.
Акт 4
Сцена 1: Комната в замке
Пелеас говорит Мелизанде, что его отец поправляется, и просит его уехать в путешествие. Он устраивает последнюю встречу с Мелизандой у колодца слепых в парке.
Сцена 3: Колодец в парке
Иньольд пытается поднять валун, чтобы освободить свой золотой шар, который застрял между ним и камнями. С наступлением темноты он слышит, как стадо овец внезапно перестает блеять. Пастух объясняет, что они свернули на тропу, которая не ведет к овчарне, но не отвечает, когда Иньольд спрашивает, где они будут спать. Иньольд уходит искать, с кем поговорить.
Пелеас один приходит к колодцу. Он обеспокоен тем, что глубоко увязался с Мелизандой, и опасается последствий. Он знает, что должен уйти, но сначала он хочет увидеть Мелизанду в последний раз и рассказать ей то, что он держал при себе. Приходит Мелизанда. Она смогла выскользнуть незаметно для Голо. Сначала она держится отстраненно, но когда Пеллеас говорит ей, что уезжает, она становится более нежной. Признавшись в любви к ней, Мелизанда признается, что любит его с тех пор, как впервые увидела его. Пеллеас слышит, как слуги закрывают на ночь ворота замка. Сейчас они заблокированы, но Мелизанда говорит, что это к лучшему. Пелеас тоже смирился с судьбой. После поцелуя Мелизанда слышит, как что-то движется в тени. Это Голо наблюдает за парочкой из-за дерева. Голо поражает беззащитного Пеллеаса своим мечом и убивает его. Мелизанда также ранена, но убегает в лес, говоря умирающему Пеллеасу, что у нее нет храбрости.
Акт 5
Характер работы
Новаторское либретто
Дебюсси, Вагнер и французская традиция
Последующие оперные проекты
Записи
использованная литература
Пеллеас и Мелизанда (Дебюсси)
Сцена 1. В лесу принц Голо заблудился во время охоты. Он видит красивую девушку, которая плачет у источника. Девушка не помнит своего прошлого, а на все вопросы принца отвечает загадочно и туманно. В источник упала корона девушки, но помощь принца она отвергает. С трудом ему удается узнать, что ее зовут Мелизанда. Голо видит, что уже темнеет. Он берет свою спутницу и вместе они ищут место, чтобы укрыться.
Сцена 3. Сад у моря. Мелидизанду не устраивает мрачность замка, но Женевьева заверяет девушку, что к подобному быстро привыкаешь. Приходит Пеллеас, и они смотрят как отплывает судно. На этом корабле Голо привез Мелизанду, поэтому он навеивает ей грустные мысли. Пеллас сообщает, то должен уехать. Это печалит Мелидизанду, так как она почти влюбилась в брата мужа.
Сцена 1. Летняя жара, на дворе полночь. Мелизанда и Пеллеас в лесу у заброшенного фонтана. Пеллеас говорит Мелизанде о том, что фонтан волшебный, но Мелизанда почти не слушает его. Она ополаскивает в воде руки. Пеллеас говорит о том, что девушке надо быть осторожнее. Но Мелизанда не останавливается, а кольцо с пальца девушки падает в фонтан. Кольцо достать нельзя, так как фонтан глубок. Мелизанда беспокоится, но Пеллеас сообщает, чтобы она не печалилась. Мелизанда не знает, что сказать Голу, Пеллеас говорит, что нужно сообщить правду.
Сцена 2. Комната Голо. Он лежит раненный в постели Мелизанда сидит рядом. Голо видит, что у жены нет кольца и гневается на нее. Мелизандра уходит в печали.
Сцена 3. Пеллеас и Мелизанд стоят ночью одни. У скалы они видят трех бедняков. Мелизандра напугана и хочет уйти отсюда.
Сцена 1. Мелизанда находится у окна в башне замка. Приезжает Пеллеас. Он говорит, что должен завтра отправиться в пусть, но Мелизандра просит остаться. Ее волосы падают из окна и Пеллеас начинает их целовать признаваясь в любви. В этот момент возникает Голо. Он уводит брата понимая, что он влюблен в его жену.
Сцена 2. Голо ведет Пеллеаса по замку. Он чувствует запах смерти и почти задохнувшись братья покидают замок.
Сцена 3. Пеллеас снова чувствует себя хорошо. Голо предостерегает брата не приближаться в жене, так как ей скоро предстоит стать матерью.
Сцена 4. Голо стоит у замка с юным Иньольдом. Он спрашивает его о Пеллеасе и Мелизанде. В комнате Мелизанды появляется свет. Голо просит Иньольда взобраться к ней и рассказать, что он увидел. Малыш говорит, что видит Мелизандру и Пеллеаса смотрящих друг на друга. Мальчик просит отца снять его.
Сцена 1. Пеллеас просит у Мелизанды увидеться с ним в последний раз, так как он скоро уезжает. Король Аркель замечает, что Мелизанда печалится и старается ее утешить.
Возникает Голо. Он ранен, но не дает возможности Мелизанде помочь ему. Аркель начинает говорить о том, что Мелизанда невинна Голо охватывает гнев. Он отрезает мечом волосы девушки. Мелизанда сообщает, что Голо разлюбил ее.
Сцена 2. Иньольд замечает стадо овец, которые замолкают, и спрашивает почему они молчат. Пастух сообщает, что овцы забыли дорогу домой. Мальчик убегает, чтобы “ кое-что сообщить ”.
Сцена 3. Пеллеас, встречается с Мелизандой у фонтана. Он просит ее убежать вместе с ним, но Мелизанда отказывается. Они признаются друг другу в любви и тут появляется Голо. Он убивает мечом брата и отправляется в погоню за Мелизандой.
Мелизанда умирает в постели после родов. Король Аркель, врач и Голо стоят у постели. Голо раскаивается, но чувство ревности в нем также велико. Голо требуется остаться с женой одним и просит Мелизандра сказать правду о ее любви к Пелласу. Туманные ответы не устраивают Голо, но его уводят, чтобы не тревожить умирающую жену. Рождается девочка, Мелизандра умирает, а Аркель говорит, что девочка должна занять место своей матери.